попередні записи | наступні записи
Мексиканець Армандо Мансанеро вважається одним з найуспішніших латиноамериканських композиторів. За понад 50 років творчості Мансанеро написав більше 400 пісень, з яких 50 точно що стали мегахітами.
Першу мелодію Nunca en el Mundo
Композицію у стилі мексиканського болеро англійською переклав Сід Вейн, автор багатьох шлягерів Елвіса Преслі. Втім, першим англомовним виконавцем став не король рок-н-ролу, а Перрі Комо. Мегазаслужений
Somos Novios (It’s Impossible)
It’s impossible, tell the sun to leave the sky, Can the ocean keep from rushin’ to the shore, | Це неможливо, наказати сонцю залишити небо, Чи може океан стримати прилив? |
Як і більшість хітів Армандо Мансанеро, It’s Impossible одразу беруть до свого репертуару найбільші зірки естради. Чи не першим пісню бере на озброєння італійський актор і композитор Джімі Фонтана. Виконує він вже італійську версію.
І нарешті до свого концертного репертуару пісню включає Елвіс Преслі.
Цікаво, що хіт на той момент однозначно приписав собі Сід Вейн. Справжній автор, Мансанеро, звертається в суд. Втім, суд вирішує, що не все так просто. Реальних доказів хто був першим немає. Мало того, американська феміда вирішує присудити на користь Вейна всі раніше отримані Мансанеро гонорари. Хоча остаточного рішення щодо авторства суд так і не виніс, пісню з номінантів на різні премії зняли.
Тим часом, хітяра крокує планетою. Його переспівує Енді Вільямс, автор трьох платинових альбомів.
Пуерторіканець Луїс Мігель.
Хуліо Іглесіас.
Італійський тенор Андреа Бочеллі і Христина Агілера відспівують так, що вгадати мелодію можна далеко не завжди.
Втім, є задачка цікавіша. У
Ну і не треба мати консерваторську освіту, аби зрозуміти, що Фіртич злизав тему зі світового шлягеру. Власне, це помітив і Микита Богословський, який настругав тєлєгу до Спілки композиторів. Здається, розбір польотів так нічим і не закінчився.
І на завершення — зовсім свіжий кавер. Його у ювілейному,